|
"Quicktime" media player is required

Artist: Moriyama
Naotarou Title: Sakura (Cherry Blossoms) Words: Moriyama Naotarou, Okachimachi T. Music: Moriyama Naotarou, Okachimachi
T.
(English translation)
Surely we're waiting, for the day we can see you again. On
the street lined with cherry blossom trees We'll wave our hands and yell out.
Whenever we suffer or start to lose
heart We feel we can hang in there because you're smiling. We can hear the song from back then from in those
hazy scenes.
cherry blossoms now in full bloom scattered fleetingly I know it's fate, farewell my friend.
when it's time to leave on your journey, with that unchanging feeling. now...
I wonder if now we can say
those words without pretense. Words from the heart, Words to hope for your bright future. It's as if the bussling
city is rushing us.
cherry blossoms just floating to the ground believing one day they'll be reborn Don't
cry my friend, It's a shame but it's time to go with that unadorned smile... ahh
cherry blossoms now flying
in the air eternally rustling awash in light farewell my friend let's meet again here. on the street scattered
with cherry blossoms.
(Japanese lyrics in romaji)
bokura ha kitto matteru kimi
to mata aeru hibi wo sakura namiki no michi no ue de te wo furi sakebu yo donna ni kurushii toki mo kimi ha waratteiru
kara kujikesou ni narikakete mo gambareru ki ga shita yo kasumiyuku keshiki no naka ni ano hi no uta ga kikoeru
sakura
sakura ima sakihokoru setsuna ni chiriyuku sadame to shitte saraba tomo yo tabidachi no toki kawaranai sono
omoi wo ima
ima nara ieru darou ka itsuwari no nai kotoba kagayakeru kimi no mirai wo negau hontou no
kotoba utsuriyuku machi ha maru de bokura wo sekasu you ni
sakura sakura tada maiochiru itsuka umarekawaru toki
wo shinji naku na tomo yo ima sekibetsu no toki kazaranai ano egao de saa
sakura sakura iza maiagare towa
ni sanzameku hikari wo abite saraba tomo yo mata kono basho de aou sakura maichiru michi no ue de
Translated By:
Brian Stewart & Takako Sakuma
|